دوران کودکی در جمالو می گفتند فلانی کتاب قمری را ازبرمی خواند درذهنم بود تااینکه درنجف آباد از کتابفروشی کاویانی این کتاب را خریده می خواندم تماما شعر ومرثیه ترکی در سوگ شهیدان کربلاست و کنزالمصائب نام دارد قمری دربندی علاوه براین کتاب دوازده هزار بیت شعرترکی دیگر دارد زادگاه این شاعرشهیرشهر دربند در داغستان روسیه است حال باید دید این کتاب ترکی چگونه سرازجمالو درآورده است این امر نشان مید هد افراد باسواد روستاهای فریدن و چهارمحال حتی درصدسال قبل با ادبیات ترک آشنا بوده اند.
از زمانی که به دستورمصطفی کمال پاشا نوشتارترکی ازخط عربی به لاتین تغییر یافت مردم مسلمان ترک ازدسترسی به کتابهای دینی محروم شدند وترک زبانان دیگر کشورهای همجوارازخواندن ادبیات ترک بازماندند شعرذیل ازداستان قاراجا اوغلان را با دونوشتاربه علاقمندان توصیه می کنم شاید دانشجویان ترک زبان تمایل داشته باشند با شاعران نویسندگان وعاشق های ترک درآذربایجان وترکیه مانند فضولی،نسیمی، قمری دربندی، صمد ورغون،علی آقا واحد، میرزا علی اکبرصابر،شهریار وناظم حکمت ،اوزان عارف، یونس امره ،یحیی کمال و نویسندگانی مانند صمد بهرنگی ،عزیز نسین و چکامه سرایانی مانند پیرسلطان ابدال ، بیشتر آشنا شوند
برای آشنایی با شاعران ترک کلیک کنید http://elchinkitab.blogfa.com/post-118.aspx
آلا گؤزلوم من بو ائلدن گيدرسم
زولفو پريشانيم قال ملول ملول
کرم ائت عقليندان چيخارما مني
آغلا گؤزياشيني سئل ملول ملول
يئيين ائي سئوديگيم سن سني دوزت
قاراني باغلا دا بياضي چؤز آت
دولدور وئر باده ني بير داها اوزات
آيريليق شربتين وئر ملول ملول
الوان چيچکلردن سوخما باشينا
قدرت قلميني چکمه قاشينا
مني اونوتورسان دويما ياشينا
گزمنيم عشقيمله يار ملول ملول
قاراجا اوغلان دئر کي اؤلوب اؤلونجه
من ده گؤزل سئوديم کندي حاليمجه
واريب غوربت ائله واصيل اولونجا
دوستلاردان خبريم آل ملول ملول
Karacaoğlan Şiirlerinden Örnekler
ALA GÖZLÜM BEN BU İLDEN GİDERSEM
Ala gözlüm ben bu ilden gidersem
Zülfü perişanım kal melil melil
Kerem et aklından çıkarma beni
Ağla gözyaşını sil melil melil
Yeğin ey sevdiğim sen seni düzet
Karayi bağla da beyazı çöz at
Doldur ver badeyi bir daha uzat
Ayrılık şerbetin ver melil melil
Elvan çiçeklerden sokma başına
Kudret kalemini çekme kaşına
Beni unutursan doyma yaşına
Gez benim aşkımla yar melil melil
Karac'oğlan der ki ölüp ölünce
Ben de güzel sevdim kendi halimce
Varıp gurbet ele vasıl olunca
Dostlardan haberim al melil melil
برچسب : لاتین, نویسنده : 1partikan1370c بازدید : 124