گفتگوی نوازندگان ( عاشق ها)

ساخت وبلاگ

درفرهنگ ترکها از ساوه و همدان گرفته تا خطه آذربایجان ونیز درمیان قشقاییها کسانی را که شعرهای ترکی را همراه با موسیقی یک ساز محلی مثلا دو تار یا سه تار ( درترکی چگر) می نوازند عاشق می گویند درقدیم گاهی این عاشق ها با هم مسابقه شعرو چیستان به صورت سئوال وجواب داشتند که درترکی به آن دییشمه گویند

 لزگی احمد:

سندن خبر آلیم، آی دده قاسیم:

او نه دیر کی دورلو-دورلو حالی وار؟

نه دن خلق اولوندو عرشین آرغاجی

او نه دیر کی توخونمامیش خالی وار؟

 خسته قاسیم:

 سنه جواب وئریم آی لزگی احمد:

باهاردیرکی دورلو-دورلو حالی وار.

نوردان خلق اولوندو عرشین آرغاجی

او بولوددور توخونمامیش خالی وار.

 لزگی احمد:

 او نه دیر کی دایانیبدی دایاقسیز؟

او نه دیر کی بویانیبدی بویاقسیز؟

او نه دیرکی دوغار السیز، آیاقسیز،

اوچ آی کئچر آیاغی وار، الی وار؟

 خسته قاسیم:

 گؤی بیر چادیر دایانیبدی دایاقسیز.

آیلان گۆندور بویانیبدی بویاقسیز.

قورباغادیر دوغار السیز، آیاقسیز

اوچ آی کئچر آیاغی وار الی وار.

 لزگی احمد:

 لزگی احمد دئیر: گلر دالالار

نه قوماشدیر ساتان اولماز، آلالار؟

او نه دیر کی دیمدیگیندن بالالار؟

اونه دیر کی قانادیندا خالی وار؟

 خسته قاسیم:

 خسته قاسیم دئیر: یاشدیر دالالار

او آغیلدیر ساتان اولماز آلالار

او بوغدادیر دیمدیگیندن بالالار

کپنکدیر قانادیندا خالی وار

پرتیکان ...
ما را در سایت پرتیکان دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : 1partikan1370c بازدید : 72 تاريخ : سه شنبه 20 تير 1396 ساعت: 0:33